Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

Поесть в Японии

Естественно, вся рыба в суси идет свежей и сырой. Кроме той, конечно, которая по условиям должна быть свежей, но приготовленой: жареный угорь, маринованая сайра, вареный краб и т.п.

Я больше всего люблю суси из хамати и бури - лакедры желтохвостой. Ловят тут же, недалеко от берега, тут же и готовят из утреннего улова. Самая ценная и вкусная рыба - из северных морей. Мясо жирное и нежное. Поэтому на юге Японии сусечные так себе, признаться.

В Тояме есть уникальные суси, больше нигде нет - из кальмара-светлячка. Я сам был на ночном лове: когда поднимают сети, там светятся мириады огоньков. Самый-самый сусечный район в Тояме - это рыбацкие деревни полуострова Ното, в районе городка Хими

Лов кальмара-светлячка хотару-ика и суси из него


В Ниигате толковые суси из горбуши и нерки - тут научились разводить эту рыбу еще лет 200 назад, создав ей нужные условия для нереста.

Продолжение про то, что и где поесть в Японии

Зимний день в Ниигате

В общем-то, обычный зимний день Ниигаты. С утра высыпал снежок в этом крае под названием "Хокурику", что значит "Северные земли". Зябко, вылезать на улицу не хочется, но надо. Развлекусь фотосъемкой на телефонную микрокамеру.

"Добро пожаловать в Ниигату". Я вышел из вокзала и немедля сочинил хайку (сэнрю, если быть точнее, но не суть): 電車下り新潟駅は雪の中 - дэнся ори, ниигата эки ва юки но нака ("Сошел с поезда - / станция Ниигата / вся в снегу).

Гостеприимный столб венчает шар из цветной капусты. Цветная капуста - не только вкусно, но и красиво, сажают как цветы (как и подсолнухи, кстати).

SH3H0473

Зимние и полные снега небрежные фоточки с легкомысленным текстом

Межкомнатные панели «рамма» тоямских резчиков

Префектура Тояма славится своими резчиками по дереву - в городке Инами базируется одно из направлений японской школы резьбы Инами-кибори
(井波木彫り), тут раз в четыре года проводится мировой слет-фестиваль резчиков из разных стран (и из России бывают, да), в Тояме есть храм Дзуйсэн-дзи, знаменитый тем, что к нему приложили руку тоямские умельцы-резчики, сюда приезжают учиться резчики со всего света и все такое прочее.

Межкомнатные панели рамма

Помимо художественных произведений, которые представляются на различных выставках и на экспозициях в музеях, тоямские резчики производят и продукцию на продажу - ведь в первую очередь они все-таки ремесленники, и должны зарабатывать своим мастерством.

Вот мы и поехали в один из торговых центров - не такой, где бутики, старбакс и рестораны, а где выставляются изделия народного промысла, которым славится эта местность, в данном случае в первую очередь резьба.

Продолжение с фотографиями

(no subject)

Традиционная японская манэки-нэко ("приглашающая кошка") в старой красноармейской фуражке.

кот в фуражке

Французская пекарня - "Булки с борщом"

SN360351

В магазинчике в Нара (там, где олени свободно по парку в центре гуляют): конфеты "Оленьи какашки". Ну и на коробке тоже вполне внятно нарисовано, продукт какого процесса конфетки символизируют.

DSC002292

Пан-кун

Есть в Японии очень популярный персонаж на тв - это шимпанзе Пан-кун, прославившийся своей необычайной смышленостью и сообразительностью.

Пан-кун расхаживает в джинсовом комбезе, у него есть собака - мордатый и невозмутимй как английский дворецкий бульдог Джеймс. На Джеймсе Пан-кун возит свое барахлишко - рюкзачок с едой да кошелек с карманными деньгами. Пан-кун очень любит участвовать во всех человеческих делах - такое впечатление, что он реально воспринимает себя человеком, просто маленьким таким. В разных делах Пан-кун нередко попадает в нелепые ситуации, но с честью из них выходит (или не выходит), а люди с этого снимают корки и лулзы.

На ютюбе огромное количество видео с ним, выложу несколько особо полюбившихся:

***

Пан-кун тренируется вместе с пожарными. Строевая. Кто быстрее залезет по канату - пожарный или Пан-кун? Реанимационные меры - вот и Джеймс пригодился. Необычная транспортировка раненного. На тренажере по имитации землетрясения.



Collapse )

Отгадка

Обещанная отгадка про チンチン焼 (тин-тин-яки) - "жареные письки".

Иероглиф 珍 (мэдзураси), имеющий значения "редкий, необычный" как известно, имеет также чтение チン (тин). Вот продавцы нам и объяснили, что они этот иероглиф поставили рядом с 焼 (яки) "жареный" два раза, записав катаканой его чтение: チンチン焼 (тин-тин-яки). Получается как бы, что гасутэра эти "редкие-необычные-жареные", хотя такая запись, конечно, широкого распространения не имеет, это что-то типа шарады. Ну а так как チンチン - это еще и "писька", то подобная игра слов сходу привлекает покупательское внимание такой записью.

Вот еще пример.

Буквально вчера по тв шла передачка про пожрать (одна из самых популярных тем на японском тв). Парень с девушкой шарятся по вечерней Иокогаме и захаживают в разные харчевни и с восторгом рассказывают про это в камеру. И заходят они в очередную небольшую лавчонку, а там им с порога кричат: "О, парочка влюбленных пришла! Как насчет поесть набор для влюбленных?" (рабу-рабу сэтто). Те, конечно, говорят - валяйте, несите.

Состоит набор для влюбленных из двух больших кружек пива, двойного набора жареных пельменей и жареной курицы. Сразу видно: идеально сбалансированный набор именно для влюбленных молодых людей: пивка хряпнуть, пельменей потрескать.

Ну и гвоздь набора для влюбленных: "Письковая лапша" - チンチン麺 (тин-тин-мэн). Парень аж поперхнулся, когда услышал: "Какая-какая лапша?!".

Набор для влюбленных - понимать надо!

Японская охота на зайцев

Для начала - поздравляю женщин с 8 Марта! Счастье и краса пусть прибывает, а всякая ерунда - наоборот.

Теперь про Японию. Три года назад я уже ходил с японцами из горной деревни Тога на традиционную охоту на зайцев. И писал обо всем этом подробно, что это за охота, откуда она взялась и как я там оказался, вот тут аж в четырех частях: Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4.



Вчера я опять ходил на эту охоту. Так как я уже все описывал по вышеприведенным ссылкам, в этот раз выкладываю только фотки с краткими комментарями.

Collapse )

Дела клубные

В ресторане банкет - встреча иностранцев и японских бабушек-дедушек Тоямы. Нас человек тридцать разнокалиберных гайдзинов - Канада, Великобритания, США, Коста-Рика, Молдова, Корея, Бразилия, ну и я до кучи - Россия. Приглашающая нас сторона - это клуб богатых японских стариков и старушек, "владельцы заводов, газет и пароходов", любящие себя время от времени развлекать тусовкой с иностранцами. Дедушки и бабушки вывозят нас nari-05 сначала показывать японскую культуру (в этот раз мы ездили в горы делать традиционную японскую бумагу, а также традиционный же японский же музыкальный инструмент-трещотку сасара), а потом наслаждаются и развлекаются общением с нами в ресторане.

Я оказался за столом рядом с престарелой, но очень веселой бабушкой замшелых лет, не поддающихся счету и ее молодой и симпатичной внучкой лет двадцати, а напротив Джона сидел один старенький богатей. Бабушка, методом тыка выяснив, что я могу связать пару слов по-японски, стала вести со мной веселые беседы, а дедушка, выяснив таким же методом, что Джон вообще нихт ферштейн, стал щедро его напаивать. Особенность этих бабушек-дедушек - они люди богатые и старые, поэтому излишними манерами не страдают, ведут себя по-свойски, говорят, что думают, ни в чем себе не отказывают. Но все это, конечно, очень дружелюбно и с искренним интересом к нам, забавным зверушкам.

Бабушка, мне: "Ишь ты, по-японски он может... Ну надо же... Во как... Слушай, унучек, а у вас же там в России зима-холода, да? Что, зима не круглый год? Серьезно? Вот это да! Вахахах! Вот это новость! Ухахаха!"

Бабушка, мне: "Нет, не так ты произносишь. Надо повышающую интонацию в конце. Да, типа того. Ну ты подумай только - по-японски умеет что-то сказать! Ну ты давай-давай, учись, а то хреново говорить пока получается".

Бабушка, Джону: "Ишь ты, молодой какой американец, хе... А вот тут у меня внучка сидит - а у нее, между прочим, парня нет, хе-хе-хе..."

Засмущавшаяся внучка бабушке, умоляюще: "Бабушка, ну что вы такое говорите!.. Перестаньте!"

Довольная бабушка, рот до ушей, внучке: "Хе-хе-хе..."

Джон, мне, шепотом: "Дима, налей мне пива!"

Я Джону, непонимающе: "А сам?"

Джон, мне: "Я пробовал сам! Но этот дедушка запрещает мне наливать себе пиво! Говорит - я тебе буду наливать, ты гость! А сам льет так, что половина пива - на столе, а вторая половина пива - на моих штанах! Я уже как обоссаный, бля! Налей лучше ты мне, а то он не успокоится!"

Бабушка, мне, на диалекте, нихрена не понятно: "№;%:*!!@&$@*%"

Внучка, бабушке, возмущенно-жалобно: "Бабушка, ну что вы такое говорите! Ну перестаньте, пожалуйста!"

Внучка, мне, с извиняющимся смехом: "Вы не слушайте ее, пожалуйста!"

Бабушка, всем: "Уахахахах!"

И вот так весь банкет. Под элитные традиционные блюда и пивные напитки. Смешно, конечно. Мы, иностранцы, тоже не теряемся, веселимся, пьем, фотаемся, общаемся между собой и с владельцами заводов-пароходов.

Конец банкета. Бабушка с внучкой встают уходить. Мы уже отошли от стола и я вижу такую картину. Бабушка отходит от стола на пару метров и слышет встревоженный оклик внучки: "Бабушка! Бабушка, стойте!". Согнутая годами престарелая бабушка с невозмутимым благородством Тортиллы поворачивается. Внучка стоит у бабушкиного стула, и вся в волнении указывает бабушке под ее стул - там лежит какой-то платок: "Бабушка! Вы платочек уронили!". Бабушка неспешно разворачивается назад: "Ах ты, и правда, уронила! Вот спасибо, внучка!" - и лезет под этот стул старенькая бабуля, кряхтя, под этот стол, ловит непослушными пальцами этот платочек, кряхтя, лезет назад - а рядом стоит внучка и с неподдельным волнением наблюдает за этими бабушкиными стараниями. Бабушка вылазит, внучка ее отряхивает, и, бережно пропуская вперед, следует со всем почтением за ней. Что это было, братцы, я не знаю - то ли бабушка запрещает поднимать ей платочки, то ли традиция в этой местности запрещает внучкам поднимать упавшие бабушкины вещи - не ведаю. Но факт в том, что внучка могла за секунду одним легким движением подхватить платок, даже не отвлекая свою уважаемую бабушку, но почему-то этого не сделала и устроила бабушке приключение с залазом и вылезом.

А вообще клуб хороший, веселый. И хотя это клуб Дружбы Японии и США, но дружат с этим клубом все, кто ни попадя - примерный перечень стран вы видели в начале. Они еще новогоднюю вечеринку в конце декабря устраивают, я ходил и еще пойду. А как же.

Как делают моти в Нара

Если идти от вокзала Нара по неширокой улице к парку оленей и к одному из трех великих синтоистских храмов Японии - Касуга Тайся, то по правой стороне можно заметить небольшую лавчонку, торгующую национальными японскими рисовыми лепешками моти.

Отличие этой лавки от прочих в том, что моти делают прям перед лавкой, на виду у покупателей, немалое количество которых собирается поглазеть на это. Вообще моти делаются по сравнительно несложной технологии: берется вареный рис, кладется в большую деревянную колоду и отбивается деревянными же киянками до равномерного тягучего состояния. Но поглядеть как это делают мастера всегда интересно!

Когда я проходил, то мужики с уханьем отбивали зеленые моти - с добавлением зеленого чая. Собралась немалая толпа, и я там был мед-пиво пил посмотрел и немножечко это заснял.



Видеофайлик в нормальном качестве, 10 мб: http://rapidshare.com/files/134559289/____.AVI.html