Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

Рыбный аукцион Цукидзи

Рыбный аукцион Цукидзи, Токио. В большом аукционном зале представители суси-ресторанов и рыбных лавок осматривают туши тунца, через разрезы хвосте оценивая качество каждой туши и делая у себя пометки — за что торговаться. Потом аукционист подбегает к очередной порции туш (они разложены группами по залу), ставит табуреточку, забирается на нее (вон он, справа), пару минут долбит в колокольчик, привлекая внимание, а потом начинает выкрикивать номера туш — и аукцион начинается. Покупатели в нужный момент невысоко поднимают руку, аукционист подмечает, и крича, продолжает торг. Туши бодро уходят одна за одной — торг на каждую из туш, хоть и есть, но недолгий, все опытные и уже и так знают реальную цену. Потом аукционист убегает к следующей куче туш, покупатели уходят туда же, а грузчики крючьями растаскивают туши к транспорту. Сегодня эта рыбка будет в ресторанах радовать любителей суси.



Посмотреть это можно бесплатно, но есть несколько но: в день пускают по очереди только две группы по 60 человек. Кто не успел — тот пролетел. Торги начинаются в 5-20, регистрируют посетителей на аукцион раньше. Я пришел в 4-20, но попал только во вторую группу — народу битком. Я не знаю, во сколько надо приходить, чтобы попасть в начало первой группы, но если бы я опоздал минут на 15, я бы не попал и во вторую группу. Итак, я пришел в 4-20, а со второй группой зашел в зал аукциона только в 5-50. Отстоять на улице полтора часа (из них полчаса в зале ожидания, правда, надо стоять) — это удовольствие на любителя. В зал аукциона пускают на 20 минут. Транспорт в 4 утра еще не ходит, поэтому вариант — либо тусить по кабакам в этом районе до утра и идти на рыбный рынок, либо добираться не знаю как. Мне повезло — я жил в гостинице в 10 минутах пешком оттуда, поэтому и воспользовался случаем. В общем, посетить торги на рыбном рынке Цукидзи — в некотором роде испытание для истинных фанатов подобного вида развлечений.

Про жару, японского дурака и добрых людей

Я захожу в трамвай и облегченно падаю в сидение: ва... Кондиционер... Прохладный воздух после удушающе влажного уличного кумара воспринимается как некое блаженство. Я поднимаю глаза и мой взгляд падает на термометр, показывающий температуру внутри салона: 28 градусов.

***

Джоника-американца выгнали из рок-группы. Они бухали дома у соло-гитариста И-тяна, засиделись допоздна, и И-тян пошел спать наверх, попросив не включать музыку (чтоб соседей не беспокоить). Джонни подумал: "да ладно, мы тихонечко", и врубил гитару в усилок. Пришел И-тян, не слова ни говоря тупо ударом ноги вырубил аппаратуру, развернулся и ушел спать дальше. Потом на следующий день он написал Джону смс: "Я не идиот" и попросил больше не приходить на репетиции. Джон пытался позвонить ему, но тот лишь сбрасывал трубку. Тогда Жека написал ему е-мэйл: "Прости, я реально был неправ". Мне он сказал: "да я даже не стал ничего объяснять, ломы было что-то там оправдываться - просто сказал, что я неправ". И-тян ответил: "Хорошо, я тебя прощаю. Я просто хотел, чтобы ты понял, что твой поступок был нехорош".
Позже я объяснил Джонни, который вообще не рубит в японской культуре (он даже двух слов по-японски не знает), что он поступил единственно правильным образом: японцы не приемлют оправдания. Только извинения и признания своей вины.

***

Последнее время иногда утром я обнаруживаю, что на руке нет часов. Настолько жарко, что я во сне пытаюсь избавиться даже от ремешка на руке. Вот и пришла пора жить под кондишкой, хотя сезон дождей еще не закончился, а лето, следовательно, не началось.

***

В Тояме тоже есть бомжи. Всего их три или четыре человека. Тусуются на вокзале, ночуют в подземном переходе на вокзальной площади. Один раз я шел по переходу и видел, как бомж увлеченно разгадывал в газете кроссворд. А другой раз два бомжа там вели беседу и пили пиво - не дешевую подделку под пиво, так популярную среди работяг и студентов, а дорогое настоящее пиво "Асахи".

***

Будучи очередным наездом в Токио, вновь отметил дружелюбное отношение столичного населения к "понаехавшим". Не только не видел косых взглядов, но напротив: когда я с задумчиво-отупевшим видом стоят у карты метро, пытаясь отыскать крохотную отдаленную станцию, ко мне обратилась японская женщина лет 40-45. Видя мое затруднение, она на хорошем английском осведомилась, куда мне надо, помогла мне найти на карте этот полустанок и подсказала, на какую линию лучше сесть. А другой раз я пытался на карте метро высчитать, как мне добраться до нужного пункта с меньшим количеством пересадок, и мне предложила помощь девушка-американка. "Пытаешься разобраться?" - "Да, хочу добраться до..." - в этот момент к нам подошел японский служащий вокзала и на английском языке стал объяснять мне как доехать. Однако девушка спросила его: "Но разве не лучше ему будет сесть вот тут-то?.." - "Да-да, вы правы!" - несколько сконфуженно ответил японец и отошел. В общем, американка мне подсказала даже лучший вариант, чем японский железнодорожный работник. God bless you, добрые токийские люди!

***

Японское ругательство "бака", которое переводится на русский обычно как "дурак", состоит из двух иероглифов: "лошадь" и "олень". То есть что-то типа "конячая ты оленина!" или "олений ты лошак!"

(no subject)

Как сказал один американец другому, рассказывая о японском телевидении: "В это трудно поверить, но японское телевидение еще более пошлое, чем американское".

Вот пятница сейчас, вечер - как говорится, прайм-тайм. Идет ток-шоу - приглашены три персоны с удивительными талантами, о которых стоит узнать многочисленным зрителям, после трудовой недели отдыхающим у экранов.

Первая участница - женщина лет тридцати пяти - обладает удивительной способностью жрать все подряд. Для начала она под одобрительный смех ведущего сожрала кукурузину с сердцевиной. Потом показала удивительный класс - скушала кочерыжку от капусты. Ведущий тоже попробовал откусить и закричал: "Чо это ваще такое?!". Потом дама схрумкала целиком здоровенную креветку с панцирем и головой ("Хотя если ее пожарить, будет вкуснее"), потом захавала кусок панциря омара. Ведущий все подбрасывал ей куски всякого разного - "ишь ты, вона чего еще жрет! и это жрет! и это!", а миловидная ведущая смотрела на это с гримасой плохо скрываемой брезгливости. Дама подвела итог: "Вот вы это все в ведро выбрасываете, а это можно кушать! Вкусно!"

Потом выступил парень лет двадцати пяти. "Раньше у меня было на питание только 100 йен (25 руб) в день, и я очень внимательно относился к тому, чтобы мой организм получал достаточно белков. Я подсчитывал содержание белка в разных продуктах, чтобы выбрать понажористей, и теперь я наизусть знаю, где сколько белков содержится". В доказательство этой своей удивительной способности он сразу расставил шесть пачек принесенного ассистентами молока по порядку убывания содержания белка. Все очень удивились. Похлопали. И перешли к третьей участнице.

Третья участница - очкастая тетя с внешностью библиотекарши - была хитом шоу. Ее восхитительный талант заключался в том, что она любила чистить уши от ушной серы. Не только себе, но и всем вокруг. Она вывалила на стол целую коллекцию разных палочек для ковыряния в ушах. "Когда я вижу у кого-нибудь грязные уши, меня прямо непреодолимо тянет срочно их вычистить. Я испытываю такой восторг, когда достаю серу у кого-то из ушей - ведь они теперь становятся чистыми!" Ведущая на всякий случай закрыла ладонями свои ушки, а тетя передала ведущему сотовый телефон с фотографиями чьей-то извлеченной ушной серы. Фото показали крупным планом. Я выматерился и переключил канал.

Конечно, не все японское телевидение такое. Более того - если в России я просто физически, даже физиологически не мог смотреть тв, то в Японии мне смотреть телепередачи по большей части интересно и занимательно, много всего интересного, подробнее об этом пишет Дина вот тут - "ТВ по-японски". Однако на этом фоне иногда вот проскакивают такие развеселые телешоу.

Но я хочу понять этот народ - в том числе, понять то, что им нравится в этих самых безумных шоу. В чем прикол. Что там скрывается в этих шоу такого, что они это не только показывают, но и смотрят и даже с удовольствием. Хочу разобраться, в чем фокус японского телевидения.

Но пока у меня ничего не получается.