Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Храмовый комплекс в Коя-сан

Коя-сан - старинная деревня в горах на юге центрального острова Хонсю, с множеством храмов, часть из которых относятся к Всемирному наследию ЮНЕСКО. Наконец добрались и мы до нее.

Храмовые комплексы, на мой взгляд, не уступают знаменитому Никко - здесь не меньше красоты в храмах, а вот народу поменьше значительно, все так тихо, пасторально. При этом деревушка ухоженная, крепко зажиточная, не бедная. Связано это с тем, что здесь находится головной храм буддийского направления Сингон и паломники оставляют щедрые дары. Раскошеливаются паломники не только в храмах, но и в монастырях, предлагающих ночлег - здесь аж 52 монастыря, где можно остановиться за сумму порядка 10 000 иен (ужин включен). Останавливаться в монастырях могут не только буддийские паломники, но и все желающие и любопытствующие.

Небольшая прогулка по улочкам этой деревушки с храмами.

Окружают деревню криптомериевые леса, и древние огромные криптомерии здесь повсюду - и в дворах, и на улочках.

Коя-сан

Читать дальше - монастыри, монахи, котэ

Японские барабаны тайко

Обычно лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, но бывает так, что лучше один раз услышать. А еще лучше - и услышать и увидеть. Поэтому этот раз будет видеопост! Снимал на старинный патефон, поэтому качество уж какое есть.

Японские барабаны тайко. Это выступление я снял сегодня на фестивале японских барабанов в Ниигате. Множество коллективов - и любительских и профессиональных - выступали на протяжении трех часов.



Барабаны "тайко" известны в Японии минимум 1400 лет. Изначально это чисто религиозный атрибут - в религии синто его использовали при религиозных обрядах. Да и сейчас религиозные фестивали при храмах не обходятся без этих традиционных барабанов.

Барабаны выполняются из цельного ствола дерева зельквы, поэтому толстый большой барабан "одайко" обычно делают из дерева, которому до двухсот лет. На барабане видно наверху две белых бумажных зубчатых ленты - это атрибут синтоистских храмов. При игре на барабанах важен не только ритм, но и регламентированные движения - "ката".

Еще пара видео японских барабанов есть на моем канале http://www.youtube.com/user/dzimitory

Ярость Святых Небес

В Тояме, как и в других городах, есть молодежные группировки. Видно их нечасто, но, бывает, вылазят на белый свет. Выглядят эти хлопцы эффектно: белые плащи, удобные широкие штаны, голая грудь. По городу обычно ходят патрулями - один товарищ сержант и пара рядовых бойцов. Старшины в белых плащах, рядовые - в белых куртках.

Обычно мне не удавалось их пофотать, а тут попался один такой в ночью в круглосуточном магазинчике, и на мою просьбу пофотать отказывать не стал, хотя и радости особой не выражал и пальцы в виде V в камеру не тыкал.

Вообще, их форма уже сама по себе символизирует. Это, с одной стороны, рабочая одежда - рабочие штанцы хакама, рабочая обувь таби. Но при этом - белоснежного цвета, что как бы намекает, что в грязи они не возятся и грязной работой себя не утруждают. Потом голая грудь. С голой грудью мужчинам в Японии ходить так же неприлично, как и женщинам. В порту, куда русские пароходы приходят, даже есть плакат на русском языке, где написано примерно такое: "Запрещается обнажать торс, даже если жарко!". Поэтому голая грудь у ребят-хулиганов - тот еще протест. Дальше - перевязанный живот. Это идет из традиций театра Но, где злодей символизируется такой вот перевязью живота. Как появился на сцене дядя с забинтованным животом - всем зрителям сразу понятно: о, отрицательный герой пришел, злодей. Так что молодежные группировки такими вот животами сразу однозначно дают понять окружающим о своем амплуа: злодеи.

004

Ну и, конечно, надписи. Тут все рассказано и подписано.

Collapse )

префектура Фукуи, окрестности Эйхэй-дзи

Вообще-то этим фоткам предполагалось быть иллюстрациями рассказа об Эйхэй-дзи (Храм Вечного Покоя), но когда это будет и будет ли вообще, а чего фоткам просто так лежать - пусть тут будут...

лес с буддой

Collapse )

Дза-дзэн, монахи и удар палкой

Давеча ходимши я на традиционную буддийскую медитацию – дза-дзэн. Тоямский Международный центр организовал такой выход для нескольких иностранцев, включая меня, в действующий, не туристический, храм, где реально живут и практикуют буддийские монахи.

Было несколько иностранцев, японцы и непосредственно монахи. В начале нам вкратце прочитали курс молодого монаха о том, что такое собственно дза-дзэн медитация и что нам следует делать, а чего делать нежелательно.

Задача наша заключалась в том, что мы должны были сидя на жестких высоких подушечках в специальной позе с максимально выпрямленной спиной, избавится от мыслей, непрерывно текущих в голове любого человека, и просто наблюдать мир и себя, не отгораживаясь от них завесой мысленного монолога. Ну, кто читал Кастанеду, тот в курсе, что это.

Особенностью сидячей медитации дза-дзэн является то, что если ты просто тупо сидишь, лишь изображая медитацию, а не медитируя на самом деле (интересно, как монахи это угадывают?), то к тебе подходит сзади монах и хреначит по твоей глупой башке палкой: чтобы, значит, бросал придуриваться и не морочал себе и людям голову.

Collapse )

Отчего у матрешки нету ножек?

Как широко известно, кукла-матрешка пришла в Россию из Японии.
"В девяностых годах XIX века в Московскую игрушечную мастерскую "Детское воспитание" А. Мамонтова привезла из Японии фигурку добродушного лысого старика мудреца Фукурума. Токарь по дереву Василий Звездочкин, работавший тогда в этой мастерской, выточил из дерева похожие фигурки, которые также вкладывались одна в другую, а художник Сергей Малютин расписал их под девочек и мальчиков" - пишет исследователь истории этой игрушки Н.Н. Алексахин в своей книге "Матрёшка". (подробнее, например, здесь)

С тем, откуда пришла в Японию матрешка, разночтений нет ни у наших историков, ни у японских. А вот с Фукурума не все так просто.

Во-первых, этого Фукуруму совсем не знают японцы. В японском интернете если и есть упоминания про Фукуруму - то это переведенные с русского языка версии происхождения матрешки, и все! Кстати, сам токарь Звездочкин, который и выточил первую матрешку, никакого Фукуруму не описывает, а лишь утверждает, что матрешку изготавливал по мотивам японских кукол.

А во-вторых, сами японцы утверждают. что матрешка взята с куклы Химэ-Дарума! (ссылка на японский источник). Впрочем, и некоторые русские исследователи утверждают, что прообразом матрешки является Дарума. (ссылка на русский источник)

Химэ-Дарума - принцесса Дарума (другое название - Такэда Онна Дарума) - это один из вариантов известной японской куклы Дарума. По одной из версий, впервые эту куклу около трехсот лет назад сделали для юной принцессы Одзин монахи буддисткого храма Дого во время посещения его императрицей Дзингу. Позже эта кукла обрасла легендами, в частности, рассказывающей о юной девушке Айя, вышедшей замуж за самурая. Злая свекровь, когда муж Айи был в отъезде, выгнала невестку ночью на холод и мороз. Девушка провела в лесу два дня, пока ее не спас приехавший муж. Слезы девушки растопили черствое сердце свекровь, та раскаялась, стала доброй и все зажили очень мирно и дружно. (источник, англ. яз)



Есть и другие незначительные вариации появления куклы Химэ-Дарума, но все источники не расходятся в том, что прообразом куклы послужила более древняя фигурка Дарума. Ну а Дарума - это изображение Бодхихармы, легендарного индийского монаха, основателя дзэн-буддизма. Кукла не имеет рук и ног: после девяти лет непрерывной сидячей медитации у Бодхидхармы атрофировались конечности. (источник про Дарума, русск.яз)



Вот и получается в итоге, что нынешняя русская традиционная матрешка причудливыми путями произошла от дзэн-буддистского монаха Бодхидхармы! Потому и ножек у матрешки нет, не было их у монаха.

Японский дом как он есть - часть 1.

Познавать Японию мне все же больше нравится не по музеям-выставкам, а "изнутри". Быт простых японцев говорит о стране и о складе характера гораздо больше, нежели выставочные экспозиции.

Есть у нас хороший друг: НОХАРА Хироси, по-дружески - Хиро-сан. Живет он в горной деревне Тога, о которой я уже не раз писал. Лет ему около сорока пяти, хотя по складу характера - я бы сказал лет тридцать. По крайней мере мне, двадцативосьмилетнему, очень легко и просто с ним общаться. Открытый и дружелюбный человек, он пригласил нас в гости на выходные и мы, естественно, согласились.

дом Хиро-сан- хозяин

Мы проводили время в общении и развлечениях, но я хочу вам немного рассказать не об этом, а о быте японской семьи "изнутри", точнее, о японском доме.

Collapse )

Охота по-японски. Часть номер "раз".

Японцы, как известно, народ суровый и воинственный. И традиции предков-добытчиков чтут свято. Такая комбинация неизбежно должна была привести к популярности традиционных видов охоты. Должна была – и привела. Другое дело, что стрелять зверушков налево и направо японцы позволить себе не могут, ибо охрана своей природы для них - тоже дело святое.

Поэтому существует компромисс: традиционная ежегодная охота. У кого как, у кого где, а у нас в префектуре Тояма, в горах Татэяма, охота проводится в глухой далекой деревушке с населением всего лишь несколько сот человек, куда не ходят поезда и единственную дорогу-серпантин перекрывают зимой в восемь вечера в связи с ее опасностью для вождения. Называется это заповедное место Тога.

Collapse )